ya, aku telat lagi. Sebenarnya lagu ini sudah lama tapi baru aku terjemahin.(๑´• ₃ •̀๑)
Dan sebenarnya aku juga udah lama suka sama lagu ini.
Tapi baru mood nerjemahin sekarang.
Sebelumnya maaf kalok ada kata nggak sesuai(。•́︿•̀。)
Aku berusaha menerjemahkan lagu yang lagi aku suka.
Romaji :
Koi yori mo Dream
Yorimichi wa dekinai
Hashire!
(Hashire!)
Isoge!
(Isoge!)
Zenryoku de kono michi
Watashi dake ga deokureteru shi
(Ima wa)
Yasunderu
Hima nante nai'n da
Dare kara mo kitai wo sarenai
(Dakara)
Jibun no hou kara
Iku shikanai deshou
DAIYAMONDO datte
(Migakareru mae wa)
Tada no ishikoro sa
(Doro ni mamireteru)
Mitekure wa
Warukute mo
Itsu no hi ni ka
(KIRA KIRA)
Kagayaku
Koi yori mo Dream
Wakime mo furazu ni
Mae wo
(Mae wo)
Muite
(Muite)
Gamushara ni susumou
Mezasu no wa Dream
Sore igai mienai
Ikuze!
(Ikuze!)
Zettai!
(Zettai!)
Watashi no ikigai wa Dream
"Are, nande tani ga iru no?"
"Hai. Watashi mo onaji JANRU tte koto de? "
"Tani ga hairu to "kikaku mono no YUNITTO" ni nacchau ja nai?"
"Ie, "ganbatteru YUNITTO" tte koto de?"
"Ma,, ii ka"
RAIBARU to wa kinou no jibun
(Makenai)
CHANSU wa byoudou
Sou shinjite iru
Asette mo shouganai kara
(KOTSU KOTSU)
Ima dekiru koto wo
Yaru shikanai'n da
Kuyashikute naitari
(Akirame kaketari)
Chotto sunete mitari
(Dareka ni atattari)
Daisuki na
Michi naraba
Tanoshimou yo
(Doryoku wo)
Suki ni nare!
Koi yori mo Dream
Yorimichi wa dekinai
Hashire!
(Hashire!)
Isoge!
(Isoge!)
Zenryoku de kono michi
Seishun wa Dream
Butsukeyou subete wo...
Ase to
(Ase to)
Namida
(Namida)
Chikara wo furishibore Dream
"Watashi-tachi tte, mada mada, genseki desu yo ne?"
"Watashi-tachi tte hito kukuri ni suru na yo"
"Maa, tani mo haiagatte koyou to shiteru'n dakara ii ja nai?'
"Arigatou gozaimasu"
"Uta no PAATO ga sanbun katsu ni nacchatta ja nai"
"DAIYAMONDO wo migaku ni wa DAIYAMONDO shikanai'n desu yo"
"Sannin de migakiau tte koto ne?'
"Hai!! Tani ja nakute, "ni~ta~" de onegai shimasu"
"Kyara kaburu waa"
Deshabaru na to iwareta tte
Motto mae ni de nakya (motto mae ni de nakya)
Ganbattara nareru hazu
Kirakira no
DAIYAMONDO
Koi yori mo Dream
Wakime mo furazu ni
Mae wo
(Mae wo)
Muite
(Muite)
Gamushara ni susumou
Mezasu no wa Dream
Sore igai mienai
Ikuze!
(Ikuze!)
Zettai!
(Zettai!)
Watashi no ikigai wa Dream
"Demo, ni~ta~ wa zantei teki da yo ne?"
"Sou ne, akari-tachi ga YUNITTO moraeru made kusetsu gonen kakatteru kara ne"
"Ee~~? Irete kudasai yo~"
"Demo, ni~ta~, zenzen kurou shitenai desho?"
"Kore kara kurou shimasu karaa~, irete kudasai yo~"
"Shouganai naa~, jaa, irete ageru"
"Yatta~!!"
"USSOPYOON"
"E~,, cho cho chotto, matte kudasai yo~,
Tani mo, aa machigacchatta
Ni~ta~ mo irete kudasai yo~"
Indonesian :
Bermimpi lebih baik daripada cinta
kau tak bisa ambil jalan pintas
larilah! ( larilah! )
cepatlah! ( cepatlah! )
melangkahlah dengan seluruh kekuatamu
hanya aku yang terlambat untuk memulai
( sekarang )
aku bahkan tak punya waktu
untuk beristirahat
tak ada satu orang pun yang berharap kepadaku
( karena itulah )
ku mempersiapkan diriku
motivasi untuk terus maju
bahkan sebuah berlian
( sebelum mereka di poles )
hanyalah batu yang kotor
( tertutupi oleh lumpur )
lihat diriku
jika ku tak menarik
nantinya
( berkilau )
aku akan bersinar
bermimpi lebih baik daripada cinta
tanpa memandang ke samping
majulah ( majulah )
ke depan ( ke depan )
bergerak secepat yang ku bisa
mimpi adalah tujuanku
ku tak bisa melihat selain itu
ayolah ( ayolah )
pastinya ( pastinya )
alasan hidupku untuk mimpiku
"loh? mengapa Tani ada di sini?"
"halo, itu karena kita ada di genre yang sama"
"jika Tani bergabung, unit ini akan jadi tidak memiliki persiapan"
"tidak, unit ini akan menjadi unit yang bekerja keras"
"baiklah, aku rasa akan baik-baik saja"
sainganku adalah diriku yang dulu
( tak kan kalah )
kesempatanku ada
karena itu yang ku percaya
ketidak sabaranku jadi tak bisa di tolong ( terus menerus )
hal yang ingin ku lakukan
akan ku lakukan sekarang
menangis karena frustasi
( hampir ingin menyerah )
sedikit cemberut
( menjadi dimarahi seseorang )
jika di jalan ini
yang aku suka
aku akan bersenang-senang
( semua usaha ini )
menjadi suka
bermimpi lebih baik daripada cinta
kau tak bisa ambil jalan pintas
larilah! ( larilah! )
cepatlah! ( cepatlah! )
melangkahlah dengan seluruh kekuatanmu
masa muda adalah sebuah mimpi
mari menghadapi segalanya
dengan keringat ( dengan keringat )
dan air mata ( air mata )
ku kan gunakan semua kekuatanku untuk mimpiku
"kita ini masih mentah, kan?"
" 'kita'? jangan samakan kami denganmu"
"baiklah karena Tani bergabung, tak apa, kan?"
"terimakasih banyak"
"bagian menyanyi akan dibagi menjadi 3 sekarang"
"ketika kau memoles berlian, masih tetap saja berlian"
"dan kita di poles bersama,kan?"
"ya! aku bukan Tani lagi, sekarang aku adalah Ni~ta"
"dia mengambil karakternya"
meskipun aku mengganggu
ku harus mendorong diriku ke depan ( mendorong diriku ke depan )
jika lakukan yang terbaik, aku akan bersinar seperti
berlian
bermimpi lebih baik daripada cinta
tanpa memandang ke samping
majulah! ( majulah! )
ke depan! ( ke depan! )
bergerak secepat yang ku bisa
mimpi adalah tujuan ku
ku tak bisa melihat apapun
ayolah ( ayolah )
pastinya ( pastinya )
alasanku hidup untuk mimpi ku
"tapi, Nita hanya nama sementara, kan?"
"benar, kita berdua membutuhkan waktu 5 tahun untuk mendapatkan unit ini"
"eh~? biarkan aku bergabung~"
"tapi, Ni~ta, kau tak pernah menanggung kesusahan kan?"
"aku akan menanggunggnya sekarang, biarkan aku bergabung"
"baiklah, kau diterima"
"horeeeee"
"itu bohong"
"eh~? tu..tu..tunggu dulu, Tani juga.. ah bukan Ni~ta juga ingin bergabung"
dan yang terakhir adalah bonus untuk Tani Marika oshi :3
cantik kan oshi kita #plak
Tidak ada komentar:
Posting Komentar