Rabu, 25 Maret 2015

AKB48 Itoshiki Rival lyrics+Terjemahan Indonesia


    yozora ni nemuru
    hoshi to hoshi to ga
    meguriau you ni
    deatte shimatta
    unmei no shiji
    aragatte mo
    kidzuita toki ni wa
    ai shite itanda
    (mitsumeatta)
    hitomi no (inryoku)
    oku ni (kataru)
    naze ka (kogarete ita)
    natsukashii (yasashii)
    hikari (seijaku)
    kuroku nurareta kono uchuu
    kanousei wo shinjite ita
    sonzai
    kimi ga itsu kara ka
    boku no teki da yo to
    mawari kara iwarete
    ishiki shite ita
    kisoiau koto de
    tsuyoku ikirareta
    moshi kimi ga inaku nattara
    dou sureba ii?
    itoshiki RAIBARU
    nikumiatte mo
    ii hazu na no ni
    betsu no kanjou ga
    mebaete itanda
    (tooi basho de)
    uwasa wo (kaze ni)
    kiita (JERASHII)
    itsuka (atte mitai)
    mou hitori no (maboroshi)
    jibun (kagami yo)
    nani mo mienai kono sekai
    dare no tame ni tatakau no ka
    oshiete
    boku mo shiranu ma ni
    kimi ga RAIBARU de
    katanakya ikenai to
    omoikondeta
    onnaji REBERU de
    kagayakitsudzukete
    ima yatto boku no tonari de
    kimi ga odoru yo
    itoshiki RAIBARU
    kimi ga itsu kara ka
    boku no teki da yo to
    mawari kara iwarete
    ishiki shite ita
    kisoiau koto de
    tsuyoku ikirareta
    moshi kimi ga inaku nattara
    dou sureba ii?
    itoshiki RAIBARU

    Indonesian

    Itoshiki Rival ( Rival Yang Tercinta )

    seperti dua bintang
    yang tertidur dilangit malam
    terjadi satu sama lain
    kita telah bertemu
    meskipun ku menolak
    tanda-tanda dari takdir
    sampai akhirnya kusadari
    aku jadi cinta padamu

    (saling menatap)
    pada kedalaman (daya tarik)
    matamu (beri tahu)
    mengapa (merindukanmu)
    nostalgia (lemah lembut)
    cahaya (kesunyian)
    dialam semesta yang di cat hitam ini
    aku percaya adanya kemungkinan itu

    aku tidak tahu kapankah
    orang-orang disekitar kita
    mulai menganggap dirimu
    setingkat denganku
    dan aku menyadari itu
    saling melengkapi dan jadi kuat
    jika suatu hari dirimu menghilang
    apa yang akan aku lakukan
    rival yang tercinta

    meskipun kita harus
    hidup saling membenci
    perasaan yang berbeda
    telah tumbuh dihatiku

    (dari kejauhan)
    aku mendengar (suara angin)
    sebuah rumor (iri hati)
    suatu hari (aku ingin bertemu)
    orang lain (ilusi)
    diriku (sebuah cermin)
    didunia ini aku tidak bisa melihat apapun
    apakah yang aku perjuangkan?
    beritahu aku

    sebelum aku tahu itu
    bahkan aku telah yakin
    bahwa aku harus mengalahkanmu sebagai rivalku
    aku harus terus bersinar
    pada level yang sama denganmu
    sekarang akhirnya kau berdansa di sana
    berada disampingku
    rivalku yang tercinta

    aku tidak tahu kapankah
    orang-orang disekitar kita
    mulai menganggap dirimu
    setingkat denganku
    dan ku menyadari itu
    saling melengkapi dan jadi kuat
    jika suatu hari dirimu menghilang
    apa yang akan aku lakukan?
    rival yang tercinta

Tidak ada komentar:

Posting Komentar